Friday 12 October 2012

BELAJAR CEPAT BAHASA KOMERING

Kamis, 22 Desember 2011 BELAJAR CEPAT BAHASA KOMERING INISIASI 1 : Kata-kata mirip tapi berlainan arti. Diantara sejumlah kata dalam bahasa komering digunakan pula dalam bahasa Indonesia, namun berbeda maknanya. Misalnya sbb : 1. BOLA (alat permainan), Dalam bahasa komering artinya : HABIS. 2. CULIK (sandera), Dalam bahasa komering artinya : COLEK 3. KALAH-KALAH (tidak menang), Dalam bahasa komering artinya : KALUNG 4. JALAK (nama burung), Dalam bahasa komering artinya : ANUS 5. CANTIK (wajah yg menarik), Dalam bahasa komering artinya : PUNGUT 6. GALAK (sangar), Dalam bahasa komering artinya : SUKA 7. KYAI (pemuka agama), Dalam bahasa komering artinya : KAKAK 8. POROS (as roda), Dalam bahasa komering artinya : ASAM 9. KUBIK (ukuran volume), Dalam bahasa komering artinya : CUBIT 10. TAHU (nama makanan), Dalam bahasa komering artinya : TAK MENGERTI 11. MULA (awal), Dalam bahasa komering artinya : MAKA DARI ITU 12. PIYAMA (pakaiann tidur), Dalam bahasa komering artinya : AYAH INISIASI 2 : Kata Berulang Penggunaan kata istilah berdasarkan kata yang diulang sehingga menjadi kata sifat atau kata kerja. Cirinya yaitu berawalan huruf NG, misalnya kata : 1. Ngaguk-aguk = melamun 2. Ngangak-angak = melongo, blo'on 3. Ngicak-icak = sok/ narsis 4. Ngantil-kantil = ngelewer 5. Ngotik-kotik = menggelepar 6. Ngulai-kulai = melentur seperti ular 7. Ngojai-kojai = jingkrak 8. Nginak-inak = menjinakkan 9. Ngupot-kupot = tergesa-gesa 10. Ngakong-akong = tegang 11. Nganik-anik = mencaci maki 12. Nganyak-anyak = jalan kaki mengangkang 13. Ngunuk-kunuk = jalan membungkuk 14. Ngucah-kucah = berbuih melimpah 15. Ngosai-kosai = kegatelan 16. Ngulih-ulih = menanyakan sesuatu 17. Nguboh-uboh = ngomelin 18. Ngotir-kotir = menyipratkan air 19. Ngabut-abut = penuh asap 20. Ngonyak-konyak = menginginkan sesuatu sampai ada hasilnya 21. Ngilam-kilam = menikmati sesuatu makan secara berlebihan 22. Ngocap-kocap = makan sambil berbunyi 23. Ngilik-ilik = menginjak-injak 24. Ngongip-ongip = tersengal-sengal 25. Ngulok-ulok=membahas suatu masalah berulang kali (berputar-putar) 26. Ngadibag-kadibag = bongsor 27. Ngopok-kopok = sekarat 28. Ngotoh-kotoh=menggerutu. 29. Ngimbut-imbut = aroma khas tp tidak tampa bendanya 30. Ngayung-kayung = menjerit berulang2 31. Ngadahak-kadahak = suara keras ketika tersedak INISIASI 3 : Penggunaan kata berulang dua kali (kata berganda). Beberapa kata yg digunakan dalam percakapan bahasa Komring memiliki karakteristik tersendiri, misalnya kata : goh-goh = sama loh-loh = lelah poh-poh = jemur tos-tos = pukul pecah gol-gol = pukul gebug bol-bol = paeces ngal-ngal = kunyah sol-sol = sesal dag-dag = basah merata bay-bay = wanita paroh baya say-say = sisi hay-hay = sampah kay-kay = kais lay-lay = gantung bug-bug = empuk pul-pul = panggang rok-rok = remas kuy-kuy = garuk memakai kuku kah-kah = getok sah-sah = membersihkan, menyikat cap-cap = cincang usap-usap = sapu tangan sapu-sapu = gubug disawah sam-sam = ikan hasil fermentasi cam-cam = cicip tok-tok = tetak, potong sung-sung = jemput bus-bus = jebol bang-bang = bawa kabur ping-ping = bahu nyap-nyap = hambar kok-kok = tetesannya berhenti sok-sok = sedot sud-sud = sendok hud-hud = koret habis gong-gong = bergidig, kaku pang-pang = dahan tuk-tuk = gosong, mutung sai - sai = dinding sha - sha = pisah ( perkelahian ) ngor - ngor = pegel / kesemutan cah - cah = cebok por -por = pecah / berantakan lik- lik = mengikat dng ikatan memutar. kap - kap = melentang ( tidur ) jama - jama = sama2 ibi -ibi = sore2 luk - luk = celaka ham - ham = makan. nyah- nyah = hambar ( durian nyah - nyah ) kok - kok = jelas ( untuk menyampaikan pesan) tok - tok = potong bus - bus = bocor ( unt karung dan sejenisnya) bak - bak = sobek besar buk - buk = basah kuyup cul - cul = lepas ( dari ikatan) nyau - nyau = mencair kis -kis = bersihkan dng digosok kol - kol = liat ( spt adonan kue dll ) kas -kas = bekas koh -koh = pesan mos-mos = ditengelamkan paksa jok-jok = sambal yg disantap tanpa memakai sendok lak-lak = konyol sak-sak = runyam suk-suk = menyisipkan gus-gus = kejedog jol-jol = numpuk cuk-cuk = jongkok dok-dok = pungut bik-bik = menelusur helai demi helai cok-cok = dalam keadaan tegak berdiri jah-jah = Bersihkan pakai air (keadaan benda kotor sekali) bang-bang = Bujang (Maranai) melarikan seorang Gadis (Morli) tawak-tawak = Sejenis alat/Gong u/ mengumunkan suatu berita kah-kah = duren yg nggak bisa dibelah wah-wah = terang dok-dok = pungut ngut-ngut = menceloteh andun-andun = digotong bersama kolang-kolang = upil Contoh kalimat : Mon ipon kok bola pungkoh, ... daging sisu tuha mak ka ngal-ngal lagi. NB : Kata berulang juga terdapat pada beberapa nama hewan, seperti : 1. Labi-labi = bulus, penyu 2. Kuwak-kuwak = burung kunthul INISIASI 4 : Kata yang menyatakan ukuran "Kudo" (= berapa), merupakan kata yang digunakan dalam kalimat tanya yang ditempatkan didepan lalu diberi "kata sifat", diakhiri dengan kata "gila" (= ... kah) lalu diberi tanda tanya. Gila bukan berarti edan, dalam bahasa komring edan = lawangan. Untuk lebih jelasnya simak contoh berikut ini : 1. Kudo saka gila ? = Kapankah ? 2. Kudo uni gila ? = Berapa lamakah ? 3. Kudo lamon gila ? = Berapa banyakkah ? 4. Kudo lok gila ? = Berapa (banyak/ sedikit) kah ? 5. Kudo jawoh gila ? = Berapa jauhkah ? 6. Kudo balag gila ? = Berapa besarkah ? INISIASI 5 : Nama-nama Binatang/ Hewan Beberapa nama binatang/ hewan yang dikenal dalam percakapan bahasa komring misalnya : 1. Buaya = Buha 2. Babi = Babuy, Raja 3. Badak = Badak 4. Burung = Manuk 5. Belalang = Balang 6. Ayam = Sisu 7. Anjing = Asu 8. Cecak = Kicak 9. Cacing = Golong 10. Gajah = Liman 11. Harimau = Halimawong 12. Ikan Gabus = Iwak Haruan 13. Kalong = Kaliluang 14. Monyet = Lambas 15. Nyamuk = Agas 16. Rusa = Bisa 17. Ular = Ulay 18. Ulat = Hulor 19. Katak = Kamincak 20. Bulus, Kura-kura = Bayuku, Labi-labi 21. Kecoa = Ipos Contoh kalimat : "Dik Tiwi !, ... mon nikuna haga ngamatiko ipos sanga bungkal, makinda ti samporut. Catuk juga rik bakana.... calotuppp !". Beberapa nama yang belum disebutkan, banyak kemungkinan sama seperti nama-nama hewan yang sudah kita kenal dalam bahasa Indonesia. INISIASI 6 : Nama bagian tubuh Bagian tubuh kita dari atas kebawah, menurut sebutan bahasa komring sebagai berikut : 1. Kepala = hulu 2. Rambut = buwok 3. Telinga = cuping 4. Hidung = hirung 5. Mulut = banguk 6. Gigi = ipon 7. Lidah = ma 8. Leher = galah 9. Bahu = Ping-ping 10. Dada = dada 11. Perut = tanihi 12. Bokong = kotuk 13. Tangan = pungu 14. Kaki = kukut 15. Lutut = tuwot 16. Pipi = bihngom 17. Tenggorokan = Lungkung 18. Dahi = koning / Kodak 19. Betis = bintor 20. Paha = paha 21. Ruas tangan = pagalangan 22. Telapak = talapak 23. Tahi lalat = hidong 24. Ketiak = galupah 25. Punggung = karuyung 25. Jenggot = jangguk 26. Tulang = tuhlan Beberapa nama yang belum disebutkan, banyak kemungkinan sama seperti nama-nama bagian tubuh yang sudah kita kenal dalam bahasa Indonesia. Contoh kalimat : "Bulung rambutan ti blender, akuq ekstrakna tunggalqo rik shampoo, ina pacak tipakai paranti ngalobasi hulu tumbak (maongka buwok)". INISIASI 7 : Nama bahan pangan dan sesuatu yang berhubungan dengan dapur. 1. Durian = Duren 2. Limau = jeruk 3. Punti = pisang 4. Punti kayu = pepaya 5. Nyiwi = kelapa 6. Minyak kanian = minyak kelapa 7. Bias = beras 8. Kan = nasi 9. Hubi = ubi 10.Ngura hubi = daun ubi 11.Paku = pakis 12.Lopang = timun 13.Balur = ikan asin 14.Gula = gula pasir 15.Gula hanau = gula merah 16.Samalingkung = Srondeng 17.Kotan = ketan 18.Tabu = labu 19.Hampolom = mangga 20.Cabi = cabe 21.Golpung = tepung 22.Kanian = penganan 23.Sia buku = garam meja 24.Sia lalak = sambel pedas 25.Langsak = duku 26.Lamasa = nangka 27.Kadungdung = kedondong 28.Kawali = kuali 29.Lading = pisau 30.Pawon = dapur 31.Joring = jengkol 32.Potai = pete 33.Hasok = asap 34.Panglap = kain lap 35.Panyapu = sapu 36.Sinduk = sendok 37.Gudu = botol 38.Haru = centong 39.Rotak = kacang 40.Lahya = jahe 41.Bulung = daun 42.Caluk = terasi 43.Apuy = api 44.Pinggan = piring 45.Korak = kerak 46.Kan gotok-gotok = nasi 1/2 matang 47.Pari = padi 48.Uway = air 49.Pakubugan = air buat cuci tangan 50.Panggirik sia = ulegan cabe Diposkan oleh Hadijaya Prabu Galihway di 08:03 Kirimkan Ini lewat EmailBlogThis!Berbagi ke TwitterBerbagi ke Facebook 1 komentar: Sky yusuf9 Februari 2012 18:10 kalau translate dari oku ke indonesia ada tidak? Balas

No comments:

Post a Comment